Привіт, друзі!
Ця книжка про те, що дива не слід шукати за далекими морями-океанами – інколи досить буває виїхати за місто, познайомитися зі статечним паном Будинком і бодай на кілька днів замешкати в ньому. Приємного читання!
Микицей, М. Будинок, який умів розмовляти [Текст] : повість / М.Микицей ; худож. Т. Копитова. – К. : Грані – Т, 2012. – 65 с. : ілюстр.
Ідея розмов між дитиною і будинком не нова, але зрозуміло, що це прийом, і лише від автора залежить, як вона буде втілена. І, на жаль, не можу сказати, що цього разу втілення було вдалим.
Даринка-Жаринка разом із батьками мешкає у місті, та якось приїздить в гості до пана Будинка, з яким швидко знаходить спільну мову і починає з ним товаришувати. Будинок може уособлювати казкаря і дорослого, але цей образ видається мертвим, він постійно повчає героїню, а його казки надто моралістичні.
Казковий пан Будинок протистоїть віртуальній реальності, бо, наприклад, любить вишиті серветки і скатертини, запашну
Микицей, М. Будинок, який умів розмовляти [Текст] : повість / М.Микицей ; худож. Т. Копитова. – К. : Грані – Т, 2012. – 65 с. : ілюстр.
Ідея розмов між дитиною і будинком не нова, але зрозуміло, що це прийом, і лише від автора залежить, як вона буде втілена. І, на жаль, не можу сказати, що цього разу втілення було вдалим.
Даринка-Жаринка разом із батьками мешкає у місті, та якось приїздить в гості до пана Будинка, з яким швидко знаходить спільну мову і починає з ним товаришувати. Будинок може уособлювати казкаря і дорослого, але цей образ видається мертвим, він постійно повчає героїню, а його казки надто моралістичні.
Казковий пан Будинок протистоїть віртуальній реальності, бо, наприклад, любить вишиті серветки і скатертини, запашну